Entiendo lo de daemons, pero sigue sin convencerme la traducción; debería ser demoños, para manejar el mismo tipo de sutileza. Eso Tolkien no lo hubiera dejado pasar. Es como muy... típico del vago de Pullman. (muejeje)
Perdóneme ud la omición de semajante dato importante sobre la putez de los demoños. Ellos son del sexo inverso a su otra mitad(?). Dato que en la peli pasan por alto ya directamente se omitieron todas las escenas de sexo explícito.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario